目前分類:吭唱。午夜迴腸。 (171)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


和這首歌的緣份很奇妙,是在和潘小亮從美麗華看完電影出來之後,在深夜十一點多的摩天輪前聽到的。

很可惜播放的人並不知道這首歌是誰唱的,只說是有人拿CD來就放了,而更奇妙的是,那張「合輯」裡盡是一些我超喜歡的歌──Avril的I'm with you、Lene和啷噹六便士的Kiss me、還有一些我可能聽過、可能沒聽過的,卻非常合我口胃的音樂。

真想認識這個人(笑)

總之,靠著零星的單字、我勉強記下幾句歌詞,並在網上找到了這首歌。
非常非常巧合的是,和The Fray的How to save a life一樣,它也出現在「急診室的春天」影集裡。
真是太巧,太感動,太美太好聽了........

請大家好好欣賞(:

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


深白色二人組【花火】10-Thank You

 


深白色二人組【花火】10.Thank You

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



這首歌整個就讓我笑了!!
就像他們的目的一樣....I'll do anything if it makes you laugh!!


Red Hot / Ellegarden
Translated by Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  非常能形容我現在的感受呢...努力的往前走著,卻不知道
自己到底在往哪去...



潔小摳 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

超好聽Avril再一首,沒聽過這首歌的人不能說自己喜歡艾薇兒噢。
收錄在2003的My World裡。


Why / Avril Lavigne
Translate by 'Jayko' http://blog.pixnet.net/Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有鑑於這幾天實在是太冷了,送給大家這首貼切到不行的歌,不管是身體還是心裡都一樣。

曾經在網路上看過一張圖片,是一個蹲在角落哭泣的小女孩,旁邊畫了另一個和小女孩一模一樣的她自己在安慰哭泣的她說:
別哭了,至少還有我陪你。

再辛苦再難過,起碼還有自己。
不要連自己都欺騙自己、不要連自己都放棄自己,那錯過的失去的就遠比別人奪走你擁有的還多了。

天氣不好,心情很容易跟著頹喪,祝福大家都能快快樂樂的開始這一年。加油!


潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

ELLEGARDENSliding Door

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

沒時間寫小說,那翻翻歌可以了吧!
硬是要介紹我會寫到的樂團之一,親愛的Ellegarden。
這首歌算是我第一首愛上他們的歌,第一首聽了就記在腦海裡的,從歌到歌詞都是。


Ellegarden - Alternative Plans(替代方案)
翻譯by Jayko

Dreaming of the day we had some alternative plans
夢想著有一天我們能有一些替代方案

Like holding hands and staring up and counting little stars
像是手牽著手啦,抬頭看著天空,一起數著星星們。

Smart enough to know it's sort of just a little joke
夠聰明到能一笑置之,這只不過是說說而已,

I'm sorry, i never meant to be like this
我很抱歉,我從來沒有想過會變成這樣...


Stayin' up for days on end then sleeping long enough
熬夜熬到這一天用完,然後再睡到自然醒!

Wasting all the cash on bets, we're so disorganized
把所有現金都浪費在打賭上,我們真是一點組織性也沒有!

Making up all our own rules and happy for a while
訂定了一堆我們自己的法條並為此高興個一陣子!

Failing all the time, no matter how it's justified
永遠都在失敗,不管裁定的標準是什麼!

Dreaming of the day we had some alternative plans
夢想著有一天我們能有一些替代方案,

Like holding hands and staring up and counting little stars
像是手牽著手啦,抬頭看著天空,一起數著星星們。

Smart enough to know it's sort of just a little joke
夠聰明到能一笑置之,這只不過是說說而已,

I'm sorry, i never meant to be like this
我很抱歉,我從來沒有想過會變成這樣...


Charging all around the town and losing all the games
在整個城鎮裡到處跟人家打賭,然後全部輸光光!

Breaking up the rules we made, we are so unsocialized
打破我們自己訂的規則,我們真是有夠沒社交性的~

Cheating on the brain, we have no answers of our own
連自己的大腦都要欺騙,我們自己都沒有答案了~

Faking all the time, no matter what our hearts desire
永遠都在假裝,不管我們的心渴望著什麼...


Dreaming of the day we had some alternative plans
夢想著有一天我們能有一些替代方案

Like holding hands and staring up and counting little stars
像是手牽著手啦,抬頭看著天空,一起數著星星們。

Smart enough to know it's sort of just a little joke
夠聰明到能一笑置之,這只不過是說說而已,

I'm sorry, i never meant to be like this
我很抱歉,我從來沒有想過會變成這樣...


It's always in the cartoons
總是就像卡通裡說的一樣,

Nobody really understands me
沒有人真的了解我...

My heart is made of cardboard
我的心是拼布拼起來的,

I never thought you'd go away
我從來沒想過有一天你會離開.......

Dreaming of the day we had some alternative plans
夢想著有一天我們能有一些替代方案

Like holding hands and staring up and counting little stars
像是手牽著手啦,抬頭看著天空,一起數著星星們。

Smart enough to know it's sort of just a little joke
夠聰明到能一笑置之,這只不過是說說而已,

I'm sorry, i never meant to be like this
我很抱歉,我從來沒有想過會變成這樣...

I'm sorry, i never meant to be like this
我很抱歉,我從來沒有想過會變成這樣...



為什麼會突然想到這首歌呢?
因為我打了一天的報表剛才按錯鍵沒有存檔到!暗!

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

累,很累,真的很累...
我想睡覺啦!!吼!!! (這應該是每個上班族的心聲吧...)

聽說今天開始會很忙,所以一大早我就吃了一份蛋餅和一個花生吐司!
吃完只想學Qoo大聲的說: 酷~

但進辦公室就不酷了。

吃太多又冷的結果就是想睡覺...
不知道今天會不會下雨,聽說是濕冷?
看著被雲塞滿的天空,嘖嘖...

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

不知道你們有沒有過這種經驗,
就是突然發現原來對你很重要的事情、其實對別人來說竟然是毫不重要、沒什麼感覺或根本被遺忘的。

我說的這個「別人」並不是指路人,我指的是和你一起經歷了這場很重要的回憶的那位,
很可能除了他之外沒有別人能跟你分享當時的情境,很可能全人類只有這位你只希望他記得,
但他卻偏偏忘記了。


在那一剎那你便突然了解,原來你一直以來小心翼翼捧在手心的寶貝,絲毫不重要。




就像收到重視的朋友送的禮物,小心翼翼的保存了數年,
才發現那只是他路邊撿到的廢棄物,或是買東西附贈的獎品。

非常錐心的是劉若英有一首歌,在她主演的音樂舞台劇中演唱過,
我彷彿是在她「後來」還是「我等你」那張專輯裡反覆聽到爛掉的一首經典好歌。
即使沒有音樂在耳邊,也請大家仔細看完這首歌詞。

因為真的有太多事,一併被寫入裡面。




有一些話 只有聽的人記得
有些美麗的故事 可惜結局曲折
我說的 像不像我們的愛呢

沒有防衛 受了傷而不自覺
那些動人的故事 只有在電影情節
散場了 像不像我們的愛呢

你說的對 是好強的我 不敢面對
我不在乎 誰錯誰對 我只在乎 你對愛的感覺

你說的對 我不想 永遠笑著流淚
我不在乎 全身而退
我只在乎 你能否體會我的 口是心非

時間是砂 把很多事掩埋了
那些動人的片刻 你還認不認得
都亂了 像不像我們的愛呢


你說的對/劉若英
作詞:施人誠/朱冠綸/葛大為 作曲:張玫潔 編曲:王豫民

★☆歌詞轉載自『歌詞銀行』  http://so61.com/



如果對你來說,我的在乎只造成壓力;
如果對你來說,這些反應只讓你不悅;
如果只剩下任性、不快和爭吵,
我們連酒肉朋友也不是,甚至比不上同一時期、凌凌落落還算有連絡的朋友。

你變成只是一行上下線的Msn暱稱,
又甚至如同你總是掛離線的習慣,我根本也看不見你登入。

我們之間的「朋友」二字,到底,到底還剩下些什麼?

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

本文引用自 ys20 - [徵文活動] 與生交逢的瞬間


就讓我,簡單的想你。

不去考慮,是否因為你的逝去才讓你的背影更加美麗。
不去考慮,是否回憶陳年香醇才醉了我們看你的眼神。
不去考慮,是否上帝真的如此貪心、是否你也捨不得。
我只想告訴你,我們真的很想你。



我寫過一篇又一篇,悼念你的文章。
我已經不想再想起你走的那一天,之前或之後發生了什麼事了。

如果這樣寫著你真的就會看見,那不需要我再重覆,我想你已經收到我的思念。
有時候會想,你是不是已經又成為哪個人家的寶貝,準備再一次在這個世界裡出發?
曾有一本書說過,靈魂輪迴是為了不斷的成長,
這一世學會了愛,下一世要學會恨,最後學會原諒,若是沒有學會又將再次落入類似命運,重覆直到你學會這個課題...

而這一世的雨生擁有了音樂的天份,學會了勇敢,
不服輸卻也不剛硬的拒絕,在摸索尋找中走點亮了自己的路途...
那麼,如果真的有下一世,我們是否有幸遇見擁有了更好、更完整的靈魂的你?

最喜歡的你的歌,是在幽靜的空氣中,飄蕩著卻堅定的,憂傷卻溫柔的昂揚,你的「妹妹晚安」。

比起「天天想你」的甜蜜高亢,比起「河」的溫柔蜿蜒,
「妹妹晚安」是那樣複雜的想放卻又不想放,想要單純的訴說想念,卻沒辦法說服自己不去一一回想。


多麼像,對吧。
多麼像此時的我對於你。




妹妹晚安
作詞:張雨生 作曲:張雨生

妹妹晚安 我很想念妳
妹妹晚安 妳會在那裡
這些年來 人事已非
真怕妳認不得我的改變
想妳不必焦急 我們都還記得妳 只是不怎麼提起
想妳不必慌張 家裡格局仍一樣 只是少了妳的床

妹妹晚安 我變得如何
妹妹晚安 妳是不是快樂
孤不孤單 冷不冷清
寒夜裡是否有人與妳為伴
想妳不會煩惱 那麼愛笑和聒噪 誰能躲開妳的撒嬌
想妳不會無聊 妳總是有妳的一套 儘管天涯或是海角

我想我不會放棄 那些有妳的記憶
即使年華漸漸老去
我想我更加珍惜 擁在懷裡的親情
因為幸福稍縱即逝去




對吧,對吧?
你遙寄給你親愛的妹妹的思念,如今依附上了我們對你的。


雨生,晚安。你會在哪裡呢?
我變得如何,還是不是從前聽著你就能快樂的那個?
你會不會孤單?是否也一樣感到冷清?
沒了你的笑聲為伴,寒夜難以成眠......

這些年來,人事已非,多怕你認不得我們的改變。
想你,我們已不常再提起,只有在這個日子,低聲訴說...

我不會放棄,那些有你的記憶,即使年華漸漸老去。
我更加珍惜,擁有懷裡的溫情,因為幸福稍縱即逝去...


雨生,晚安。我很想念你。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Linkin Park / Easier to run

It's easier to run

逃跑簡單多了

Replacing this pain with something numb

用麻木空虛取代這一切苦痛

It's so much easier to run

逃跑實在是簡單多了

Then face all this pain here all alone

然後依舊一個人在這裡,面對這一切苦痛....





不知道為什麼Linkin的這首歌一直出現在我腦海裡。
昨天和蛋去看了「愛情饗宴」,梅根費里曼真的是不錯,他很給我一種黑人版的鄧不利多的感覺,
Wise and tender, but also a human.


猶記得電影某段,費里曼的好友第一任妻子和女人跑了,第二任妻子從和他交往前就和有婦之夫劈腿、結婚之後沒多久還是跟那和妻子分居的男人跑了之後,他幾乎快瘋掉的坐在他自己的咖啡店裡,無助的問費里曼:為什麼會這樣?我一定要知道為什麼,因為再來一次我知道我一定會崩潰的。

費里曼對他說,「因為你太渴望幸福,所以你總是急著跳下去,卻緊閉著眼睛。」
『我只是想得到那些片刻的幸福...』朋友無助的說。『第一任妻子說我根本不曾看見她,難道我連第二任也沒看清楚?』
(很抱歉其實第一、二任他都是說名字,但我不記得了)

費里曼說,沒關係,下次記得看清楚就好了。
朋友說,『下次談戀愛時不要急著跳進去,對嗎?』
費里曼攤開雙手,一隻手拍了拍他。


「不!跳吧!(NO! Jump!)」他說。「但眼睛要睜開!(But keep your eyes open!)」






我們往往太急著改變現狀,太急著表達不滿,難以感到滿足,
但其實我們真的看清楚了嗎?
一切在你身邊的真的有你訴說著的那樣難以忍受?
開始不停的抱怨之前,是否想過真的有那麼多可以抱怨?






我是真的很想離開這裡。


並不是因為什麼壓力,比起去年的此時現在的我輕鬆得多。
只是不停的告訴自己要知足要知足的我,其實已經變了很多。

真的,十分勉強...






It's easier to run

逃跑簡單多了

Replacing this pain with something numb

用麻木空虛取代這一切苦痛

It's so much easier to run

逃跑實在是簡單多了

Then face all this pain here all alone

然後依舊一個人在這裡,面對這一切苦痛....


Something has been taken from deep inside of me

在我內心深處,有某樣東西被帶走了...

The secret I've kept locked away no one can ever see

一個我緊緊鎖住,從來沒人能窺見的秘密

Wounds so deep they never show they never go away

那些最深的傷害從沒有顯現出來,卻也從未離去

Like moving pictures in my head for years and years they've played

像不停在我腦海裡放映的圖片,一年又一年...


(If I could change I would take back the pain I would)

如果我能夠改變,我願意,能再感覺到痛苦,我願意

(Retrace every wrong move that I made I would)

折返我決定的走錯的每一步,我願意

(If I could stand up and take the blame I would)

如果我能站起來承受所有責難,我願意

(If I could take all the shame to the grave I would)

如果我能把所有羞愧帶進墳墓,我願意

(If I could change I would take back the pain I would)

如果我能夠改變,我願意,能再感覺到痛苦,我願意

(Retrace every wrong move that I made I would)

折返我決定的走錯的每一步,我願意

(If I could stand up and take the blame I would)

如果我能站起來承受所有責難,我願意

(I would take all my shame to the grave)

我願意承受所有羞愧,帶進墳墓....


[Chorus]

It's easier to run

逃跑簡單多了

Replacing this pain with something more

用更多更多的痛取代這一切苦痛

It's so much easier to run

逃跑實在是簡單多了

Then face all this pain here all alone

然後依舊一個人在這裡,面對這一切苦痛....


Sometimes I remember the darkness of my past

有時候我記憶那些我黑暗的過去

Bringing back these memories I wish I didn't have

帶回了這些我寧願從不曾擁有過的回憶

Sometimes I think of letting go and never looking back

有時候我想是該讓一切走了,不該再回頭看

And never moving forward so there'd never be a past

我卻從不曾往前進,它們也就從不曾變成過去...


Just washing it aside

努力的洗刷它的邊緣

All of the helplessness inside

一切藏在其中的無助

Pretending I don't feel misplaced

假裝我並不覺得自己失望了

It's so much simpler than change

這比改變要簡單多了.......


[Chorus]
It's easier to run

逃跑簡單多了

Replacing this pain with something numb

用麻木空虛取代這一切苦痛

It's so much easier to run

逃跑實在是簡單多了

Then face all this pain here all alone

然後依舊一個人在這裡,面對這一切苦痛....


It's easier to run

逃跑容易多了

(If I could change I would take back the pain I would)

如果我能夠改變,我願意,能再感覺到痛苦,我願意

(Retrace every wrong move that I made I would)

折返我決定的走錯的每一步,我願意

It's easier to go

離開容易多了

(If I could change I would take back the pain I would)


如果我能夠改變,我願意,能再感覺到痛苦,我願意

(Retrace every wrong move that I made I would)

折返我決定的走錯的每一步,我願意

(If I could stand up and take the blame I would)

如果我能站起來承受所有責難,我願意

(I would take all my shame to the grave)

我願意承受所有羞愧,帶進墳墓....


#### CITE FROM 'so61 Lyrics Bank' http://so61.com/
隨手翻譯:Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Don't worry, I'm fine.



這句話越來越常出現了。就在我的Elizabeth Town原聲帶Vol.2到家了之後。




我想太多人不懂得把握眼前的幸福了,順其自然不再是自然,其實只是潛意識拿來當做逃避的藉口。
當然,我也了解有很多事急是沒有用的,有很多事情必須靠時間推敲發酵,慢慢的享受走向幸福或不幸的過程、因為沒有人確定這條路終點通往哪。


但是當你們的終點已經在眼前,
牽著的手不再緊握,眼神再也不交會、只是無意義的重複著爭吵,
當你們的終點已經在眼前,而自己也清楚的看見它並非你想要的幸福,
即使還能接受,即使離開不見得能比現在更快樂,即使迫切的希望有個屬於自己的歸屬,
捨不得,卻沒辦法滿足,不甘心的一步一步走著,但依舊東張西望,多希望有人能將自己帶走。






滿地的碎片。

我一再地、一再地訴說著,毫不意外若是有人對我說這其實並不干我的事,或是我並沒有資格評論是否值得,
若是因為我多管閒事而讓戀人們記憶起某些該去思考的事情,哪怕是難堪,哪怕是惱羞成怒,
幸福本來就並非得來容易。





把愛漸漸放下會走更遠。
又何必去改變已錯過的時間?
你用你的指尖阻止我說再見。
想像你在身邊,在完全,失去之前......







不能說的秘密(電影[不能說的祕密]主題曲)
作詞:方文山 作曲:周杰倫 編曲:林邁可 演唱:周杰倫

冷咖啡離開了杯墊 我忍住的情緒在很後面
拼命想挽回的從前 在我臉上依舊清晰可見

最美的不是下雨天 是曾與你躲過雨的屋簷
回憶的畫面 在盪著鞦韆 夢開始不甜

你說把愛漸漸 放下會走更遠 又何必去改變 已錯過的時間
你用你的指尖 阻止我說再見 想像你在身邊 在完全失去之前

你說把愛漸漸 放下會走更遠 或許命運的籤 只讓我們遇見
只讓我們相戀 這一季的秋天 飄落後才發現 這幸福的碎片
要我怎麼撿

Repeat all once

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


中央社記者蘇聖斌攝


還能說什麼呢?
爽到不行、high到沒力!!

從一開始很賤的老是在舞台上晃來晃去賺掌聲和歡呼的工作人員,
到布幕放下開始倒數的瞬間,


從Chester紅色固定手套到Mike彈出鋼琴第一個音,
摩西模樣的Brad甩著吉他,Phoenix的Bass讓我看得目不轉睛,
ROB的SOLO屌到爆筋,Mr.Hahn,你的表情實在很機車,In the end的最後一個音大家都笑了。


「這是我們開過第二大的演唱會!」Chester如是說。


誰喜歡當老二呢?I don't know.
But it's my happiness from every word you say.




不管是事前事後,大家都說,哇,花4000,好貴!

拜託,會這麼講的人你們難道沒有過夢想嗎?
花4000塊去現場見你的偶像、去聽他們的心血、去感受他們的熱情,
而你,少的是什麼?

幾公斤的肥肉吧,哈~

玩笑話而已,就像你們開玩笑的說4000寧願花去開旅館一樣,哈哈。
沒辦法,我真的會花下去,就算那時還沒有確定有朋友要陪我去。
無論如何,我都要在現場,為他們的聲嘶力竭獻上我的聲嘶力竭。

而這麼美的一晚,怎麼會是夢...

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我從來,從來都沒有幸福的天份。









你讓我害怕的東西,實在是太多太多了。



在店門口躊躇了許久,店主人忍不住走到門口,輕輕的對女孩笑了笑。

「進來看看啊?」他說。

女孩捉緊了蓋到膝上五公分的短裙,紅色鏡片後的瞳孔不停遊移著。

「還是... 還是算了吧。」她努力扯了扯嘴角,卻揚不起一個比苦笑更貼切的表情,匆匆離去。



有些事,彷彿不是努力就能遺忘。








只是我以為,起碼那時的你,是愛我的。

只是我以為,那時候的我們是快樂的。








常在分手後才看見愛人的另一面。
然後開始懷疑自己真的愛過他嗎?

又或者,我愛的是他表現出來的那一面,再加上我自己願意看見的美好罷了。








關上車窗,踩下油門,在你最愛的音樂中飛出我胸口的,竟濕漉漉的、不是愛。








如果說,我們如此相愛,卻比不上你多麼愛自己,

我想那就再不是,我的問題。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/071102/57/ngl6.html

十年了.........。


這則新聞,讓小方格裡的我鼻酸的紅了眼眶。


十年了......。寶哥,你走了十年了......。

 

 

清楚的記得你走後那個下午,我第一次單獨一個人在眾人面前唱歌。
沒有伴唱,沒有麥克風,「聽你‧聽我」的旋律有點顫抖的在教室裡迴響著。

那是我,第一次獨自在眾人面前歌唱。

 

多希望你會醒來。
多希望你會醒來。

青澀時代的我做了好多傻事,常在心裡和老天約定:

要是兩天內把「口是心非」的歌詞全部記起來,寶哥就會醒過來!
要是這次小考每一科都有90分,寶哥就會醒過來!
要是我可以一次跳下五格階梯,要是我幫了十個需要幫忙的人,要是... 要是......


最後,在某一個凌晨,我開始哭著無法入眠,接踵而來的是那難熬的一個禮拜........

 


在「吻我吧!娜娜」謝幕時,我看見寶哥的弟弟,和那把寶哥的吉他。
謝幕後,聚光燈打在吉他上,散場。

我看著吉他,和螢幕上一幕又一幕寶哥的笑、寶哥的高亢、寶哥的堅持,
他擁有一切我最想要的,天份、努力的心、音樂、快樂、還是音樂。

 

大學四年,經過了無數次的登輝大道,
我明白了為何寶哥對這個小鎮抱有那樣特殊的情感,同時也埋怨這個小鎮。
當我送進馬階急診的那一刻,我想起寶哥也曾經這樣躺在這個地方。


轉眼我已經離開了淡水,轉眼間寶哥也已經離開了我們,就要十年...

 

 

如果要說這世界上有什麼人是絕對無人能夠取代的,寶哥絕對是其中之一。
這十年,和往後的十年、二十年、三十年,
我依舊會聽著你的歌,懷念,你。

 

寶哥,你在天堂好嗎?


http://ys20.yu-sheng.org


<!--more-->

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

本文引用自 tanya - 【活動】我被Tanya的音樂感動了


為什麼標題不能是"我被Tanya的音樂打動了"?







達爾文
作詞:小寒 作曲:蔡健雅 編曲:黃中岳

我的青春 也不是沒傷痕 是明白愛是信仰的延伸
什麼特徵 人緣還是眼神 也不會預知愛不愛的可能

保持單身 忍不住又沉淪 兜著圈子來去又是苦等
人的一生 感情是旋轉門 轉到了最後真心的就不分

*有過競爭 有過犧牲 被愛篩選過程
 學會認真 學會忠誠 適者才能生存
 懂得永恆 得要我們 進化成更好的人

我的青春 有時還蠻單純 相信幸福取決於愛的深
讀進化論 我贊成達爾文 沒實力的就有淘汰的可能

我的替身 已換過多少輪 記憶在舊情人心中變冷
我的一生 有幾道旋轉門 轉到了最後只剩你我沒分

Repeat *,*

懂得永恆 得要我們 進化成更好的人 進化成更好的人











「如果能回到過去,改變你的命運,你最想回到什麼時候?」












兩三年前,看著網誌上別人轉來的點名問題遊戲,閒著沒事的我真的開始逐項回答。
大多是些,你最討厭的人、最糗的事情、如果有一百萬想幹嘛等等的問題,
而上面這個問題,不可免俗的也出現在清單之中。


我猶豫了很久。





也許回到國三吧?
要是沒有迷上那個風靡學妹們的男生,
沒有總是五六個小時在風裡等待,沒有在每個節日經歷一次分手,
如果沒有因為他的花心成了第三者,也沒有因為他的花心被第三者叫囂,
也許現在的我會快樂的多。


不對不對。


因為他認識了好多人,小寶的翻車魚車可以擠進四個人的歡笑,
小謝的歌聲至今我沒有遇過比他更好聽的朋友,
那個讓我愛上陳小春的歌聲的同學對不起我忘記你的名字,
但我記得大家的臉,存在於社會體制邊緣的快樂,搖搖欲墜卻暢快的自由。





那也許回到高中好了?
改改自己急燥不服輸的個性,在橫衝直撞的日子裡試著不去傷別人的心,
因為一直到很後來我才明白,
不是你是對的、別人是錯的,就非得要那麼理直氣壯,
贏了一句不甘不願的道歉,或是自己的趾高氣昂,相反的失去的快樂是那麼的多。
如果那時看著你離去的背影,我能夠輕易拉住你說「不要走」,
現在的我們會在哪裡?


不對不對。


改變了曾經難熬的生活,後來的我到底會在哪裡?

後來遇見的人,還能不能遇見?
感受到的快樂或感動,會不會變得沒有感覺?

好不容易熬過了的日子,不管能不能改變,我都已經熬過了。
那為什麼還要改變呢? 難道還想讓”過去的自己”好過一點?







我沒有,想回到過去,想改變它的時刻。
每一個痛苦或快樂的過去,都是堆砌成現在的我的,重要的元素。



而我還是橫衝直撞,大學的四年。

愛,被愛。
拋棄,被拋棄。

愛神像是酒吧裡喝醉的男人,在眾人左避右閃之中對著牆上破爛不堪的圓靶隨意投射。

得了高分的愛情,不見得會有高分的結果。
射出了靶外,也常常有懂得意外的收獲。



因為愛得死去活來,通常都不需要天份。
而能愛自己和愛他一樣多的人,才能得到永恆。




聽著Tanya的歌,常覺得心頭一酸,卻又微微笑著。
我還在學,變成更好的人。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

圍牆
作詞:林燕岑 作曲:林俊傑 編曲:林於賢

不知不覺又過了幾天 我想我習慣了忽略
卻忽略美麗的世界

不近不遠走在誰身邊 我想我適應了一切
這一切沒妳的世界

※某條路某條街 某首歌某間店 某種熟悉但如今卻刺眼
 不碰觸不跨越 為自己留一些 安全界線

*誰都以為不停不看也就沒感覺 一轉身才發現空氣裡面
 依舊飄散著記憶的氣味

是有所謂或無所謂也不能改變 原來是我
在愛上妳的那瞬間 就困在圍牆裡面

Repeat ※,*,*

多可悲 圍牆都在對不對

★☆歌詞轉載自『歌詞銀行』  http://so61.com/




**


這首歌,是大哥傳給我的。
下班時第一次聽見,是我正在走路去搭捷運的路上。

不知道為什麼,明明中文就蠻破的李玖哲,這首歌的歌詞我卻聽得好清楚好清楚。


真的已經沒事了。不用擔心了。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()




Goodbye My Lover
再見了,我的愛人。

Lyrics:James Blunt Music:James Blunt



Did I disappoint you or let you down?
我是不是讓你失望了?
或者你對我死心了?

Should I be feeling guilty or let the judges frown?
我應該感到內疚嗎?
或者,就讓評斷的人皺眉吧。

'Cause I saw the end before we'd begun,
因為在我們開始之前,我就看到了結局。

Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
是啊,我看到了你的迷惘,而我知道我贏了。

So I took what's mine by eternal right.
所以我拿走了我永遠有權力拿走的。

Took your soul out into the night.
我帶著你的靈魂走進了黑夜。

It may be over but it won't stop there,
一切或許結束了,但世界並不會就此停在那裡。


I am here for you if you'd only care.
只要你還在乎的話,我會為了你一直守在這裡。


You touched my heart you touched my soul.
你觸碰了我的心,你感動了我的靈魂。

You changed my life and all my goals.
你改變了我的生命和所有人生目標。

And love is blind and that I knew when,
愛情是盲目的,而當我體會到的時候,

My heart was blinded by you.
我的心已經因你而盲目了。

I've kissed your lips and held your head.
我曾經親吻你的雙唇,也曾輕托著你的頭。

Shared your dreams and shared your bed.
我分享了你的夢想和你的床。

I know you well, I know your smell.
我熟悉你,熟悉你的味道...

I've been addicted to you.
我曾經對你上了癮著了迷。


Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。

Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。

You have been the one.
你曾就是那個人,

You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。

Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。

Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。

You have been the one.
你曾就是那個人,

You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。


I am a dreamer but when I wake,
我是個愛做夢的人,但當我醒了,

You can't break my spirit - it's my dreams you take.
你不能撕裂我的靈魂 - 你帶走的是我的夢想。

And as you move on, remember me,
而當你繼續前行,請記得我。

Remember us and all we used to be.
請記得我們,同樣的也記住我們曾經有過的。

I've seen you cry, I've seen you smile.
我曾看你哭泣,我也曾看你微笑。

I've watched you sleeping for a while.
我曾經靜靜的看著你沉睡的片刻。

I'd be the father of your child.
我願意當你孩子的父親,

I'd spend a lifetime with you.
我願意終其一生與你相守。

I know your fears and you know mine.
我了解你的恐懼而你也了解我的。

We've had our doubts but now we're fine,
我們曾經有過疑慮但如今一切塵埃落定。

And I love you, I swear that's true.
而我愛你,我發誓我的愛是真實的。

I cannot live without you.
沒有你,我沒辦法繼續活下去...


Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。

Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。

You have been the one.
你曾就是那個人,

You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。

Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。

Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。

You have been the one.
你曾就是那個人,

You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。


And I still hold your hand in mine.
而我還是握著你的手,在我的手心。

In mine when I'm asleep.
在我的手心,當我入睡的時候。

And I will bear my soul in time,
而我將會在時光的潮流中背負著我的靈魂,

When I'm kneeling at your feet.
當我跪倒在你的腳邊。


Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。

Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。

You have been the one.
你曾就是那個人。

You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。


I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
我感到空虛,親愛的。我的心空了。

I'm so, I'm so, I'm so hollow.
我真的...我真的...我真的被挖空了...

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
我感到空虛,親愛的。我的心空了。

I'm so, I'm so, I'm so hollow.
我真的...我真的...我真的被挖空了...


潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()




My Fate《リーンの翼》ED


作詞:ANNA 作曲:宮崎歩
歌:土屋アンナ


There's a story inside of me

Meny sadness inside my mind

I'm always thinking how should I live without all pains

I am shivering like a child in this deep darkness

Can you see Can you feel my feeling


But I want to know my fate

Before my every hope fades away

Take my breath away

Take me higher as you can

I want to fly somewhere far away from this word

Give me some wings as I can fly eternally





I know you just want to know

what I'm always waiting for

You came into my sacred room

But I shut my door


In this silence you can listen to your own heartbeat

Just believe what you see and feel

But you need to know my fate

Before my every blood is gonna freeze

Take me to the place that we met immorality

I want to fly somewhere far away from this word

Give me some wings as I can fly eternally

I will never be scared

Never ever die

I want to lose my mind till the end of the world

Don't look back and down

Time will never stop never




But I want to know my fate

Before my every hope fades away

Take my breath away

Take me higher as you can

I want to fly want to fly somewhere far away from this word

Give me some wings as I can fly eternally

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()