非常能形容我現在的感受呢...努力的往前走著,卻不知道
自己到底在往哪去...

 





 Middle Of Nowhere Lyrics (Ellegarden)


 翻譯By Jayko


Lessons once learned are so hard to forget though
一旦學過教訓就很難被忘記了

They are simply papering over the cracks
雖然它們只是單純的在紙上堆積的理論

You have been creating something i've never had before
你正在創造某種我從未擁有過的東西

But can you deny that you're at middle of nowhere?
但難道你能否認,你並不知道你在做什麼?

 


Do you think about your dream when you are falling down?
當你正在墜落的時候,你還想著你的夢想嗎?

I can help you smile bravely if you have something you really want
我可以幫助你笑的勇敢些,如果你真的有什麼想去追求的

Do you think about your dream when no one believes you?
當沒有人相信你的時候,你還想著你的夢想嗎?

I can help you spread your wings
我可以幫助你展開翅膀


Though you claim, though you claim you're not
雖然你大聲宣稱,宣稱你並不是

Anyone, anyone like me
任何人,任何如同我一樣的人

Are you scared, are you scared of me?
你是不是很害怕,是不是很怕我?

You're not crazy
你並沒有瘋

You're not unreal
你並不是虛構的

You're just complicated
你只是有些複雜罷了...


Think about your situation understand your refusal
想想你的情況吧,考慮一下利弊得失

Disagreement disappointment
意見相左的,令人失望的

Disapproval discontent
不贊同的,不滿足的

Your conviction your stubborness
你的信念,你的固執

Your emotion your confusion
你的情緒,你的困窘

I won't deny you, i won't ignore you
我不會否決你,我不會忽視你

Do you hear me as i sing here?
你是否聽見我在這裡唱著?

 

---

不愧是歸國子女,這首歌是我翻過查閱最多單字的一首。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 潔小摳 的頭像
    潔小摳

    純真年代

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()