close
blog.pixnet.net/chiehch/post/16891367

剛好看見網友chiehch家提起我最愛的這齣歌劇。忍不住又翻了這首其中我最愛的歌出來翻譯。

悲慘世界(歌劇)的音樂中,我最愛的一首。
A little fall of rain,這一點的小雨。
From旅館夫婦的女兒Eponine和她所愛的男子Marius合唱的最後一首歌。

雖然Marius愛的不是她,但她一直到最後仍舊是為了所愛男人的幸福奔波、甚至喪命。
而不管經歷了多少苦難,起碼最後,她安息在所愛的人的懷裡。

不管聽多少次,這首歌都會讓我流淚。
真好聽。



A Little fall of rain (From LesMiserables)
這一點的小雨 (悲慘世界)

EPONINE(艾潘妮)

Don't you fret, monsieur Marius
別為我感到悲傷,馬里斯先生

I don't feel any pain
我感覺不到任何痛苦

A little fall of rain
這只是一點小雨而已

Can hardly hurt me now
它們現在傷不了我的

You're here, that's all I need to know
你就在我身旁,這就是所有我需要知道的

And you will keep me safe
而你會保護我

And you will keep me close
你會靠近我

And rain will make the flowers grow.
而這場小雨會讓花朵們繼續滋長...


MARIUS(馬里斯)

But you will live 'Ponine
但妳會繼續活下去的,艾潘妮

Dear God above
親愛的天上的神啊

If I could heal your wounds with words of love
如果我充滿愛的話語就能夠治癒妳...


EPONINE(艾潘妮)

Just hold me now and let it be
現在就抱著我,然後就這樣吧

Shelter me 
庇護我

Comfort me
安慰我


MARIUS(馬里斯)

You will live a hundred years 
妳會繼續活個一百年的

If i could show you how
如果我能告訴你怎麼做到
 
I won't desert you now
我不會放棄妳的


EPONINE(艾潘妮)

The rain can't hurt me now 
雨水已經傷不了我了

This rain will wash away what's past 
這場雨將會洗淨過去的種種

And you will keep me safe 
而你會保護我的安全

And you will keep me close 
而你會將我靠得很近

I'll sleep in yur embrace at last 
最後我終於能在你的臂彎中安息

The rain that brings you here is heaven blessed 
這場將你帶來這兒的雨是從天堂賜予的祝福

The skies begin to clear and i'm at rest 
看,天空漸漸清澄,而我終於能夠休息了

A breath away from where you are 
深吸一口你的氣味

I've come home from so far
走了這麼遠,我終於到家了


MARIUS(馬里斯)

EPONINE
艾潘妮....


So don't you fret, monsieur Marius
所以別為我感到悲傷,馬里斯先生

(Hush-a-bye, dear Eponine)
(別再說了,輕聲道別吧,親愛的艾潘妮)

I don't feel any pain
我感覺不到一絲痛苦

(You won't feel any pain)
(妳不會感覺到任何痛苦的)

A little fall of rain
這一點的小雨

(A little fall of rain)
(這一點的小雨)

Can hardly hurt me now
現在已經無法傷害我了

(Can hardly hurt you now)
(現在已經無法傷害妳了)

You're here
你就在這裡

(I'm here)
(我就在這裡)

That's all I need to know
這就是我需要知道的所有

And you will keep me safe, and you will keep me close
而你會保護我的安全,而你會輕輕靠近我

(I will stay with you, till you are sleeping)
(我會一直留在這裡陪妳,直到妳安然入睡)

and rain
而這場雨

(And rain)
(而這場雨)

Will make the flowers........
會讓花朵們繼續........

(Will make the flowers... grow)
(會讓花朵們繼續.....盛開)
arrow
arrow
    全站熱搜

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()