ColdRain/No Escape
Translated/Jayko
There is a weight on my shoulders
它重重壓在雙肩上
潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,689)
ELLEGARDEN / I hate it
Translated by Jayko
I woke up and I found that I was sleeping on the couch
我醒來發現自己在沙發上睡著了
Cast away the papers unread
扔開那些還沒讀完的文件
Half awake and a bit confused
在迷濛之中我感到困惑
Just trying to understand if I was dreaming or not
只想搞清楚我是在做夢還是怎樣
潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(687)
Adele / Someone Like You
Translated / Jayko
I heard that you're settled down
我聽說你已經定下來了
潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(579)
這次的題目是側寫,從側面觀察人物。
舉例說明,你想寫A,就要以B跟C的角度來看A,所以至少會有兩篇故事,
讀者可以從這兩篇故事中拼湊出一個較為立體的A(當然如果B跟C的觀點一樣也可以)
兩篇以上的故事也可以喔!!
潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,736)
角色扮演短篇故事x6練習
A. 超級囉嗦
我一點都不在乎好不好,這到底有什麼重要的?
潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(123)