Gotten / Slash
Translated / Jayko
So nice to see your face again
很高興再次見到你
Tell me how long has it been
告訴我,都過多久了?
Since you've been here
自從你最後一次出現
(since you've been here)
(自從你最後一次出現)
You look so different than before
你看起來變了很多
But still the person I adore
但還是讓我迷戀的那個人
Frozen with fear
緊張使我僵硬
I'm out of love but I'll take it from the past
我的愛已經耗盡,但我可以從回憶裡汲取
I'll let out words cause I'm sure It'll never last
我將傾吐所有感受,因為我知道它們不會長存
And I've been saving these last words
而我一直留著這些話
For one last miracle
當成是最後的奇蹟
But now I'm not sure
但現在我不確定了
I can't save you if
我無法拯救你,如果
You don't let me
你不願意
You just get me like I never
你輕易的擄獲了我的心,就像
Been gotten before
我從不曾陷入過
Maybe it's the bitter wind
也許是那陣苦澀的風
A chill from the Pacific rim
從太平洋邊緣吹來的冷冽
That brought you this way
將你帶到這裡來
(that brought you my way)
(將你帶到我身邊來)
Do not make me think of him
別讓我想起他
The way he touch your fragile skin
他撫摸著妳脆弱肌膚的方式
That hunts me everyday
每天反覆的傷害著我
I'm out of love but I can't forget the past
我已經無法再愛了,但我可以忘記過去
I'm out of words but I'm sure it'll never last
我已經無話可說了,但我想話語也不會長存
And I've been saving these last words
而我一直留著這些話
For one last miracle
當成是最後的奇蹟
But now I'm not sure
但現在我不確定了
I can't save you if
我無法拯救你,如果
You don't let me
你不願意
You just get me like I never
你輕易的擄獲了我的心,就像
Been gotten before
我從不曾陷入過
Like I never been gotten before
就像我從不曾被你擄獲
So nice to see you face again
再見到你的臉真好
But tell me will this ever end?
但告訴我,這會有結束的一天嗎?
Don't disappear
別消失
And I've been saving these last words
而我一直留著這些話
For one last miracle
當成是最後的奇蹟
But now I'm not sure
但現在我不確定了
I can't save you if
我無法拯救你,如果
You don't let me
你不願意
You just get me like I never
你輕易的擄獲了我的心,就像
Been gotten before
我從不曾陷入過
Like I never been gotten before
就像我從不曾被你擄獲
留言列表