我都不知道要說什麼了... 這首歌怎麼可以這麼難翻囧!?
連"光譜"、"未開化的"之類的字眼都會出現...
我完全的懷疑細美先生根本就是完全的外國人啊一w一...
翻譯... 請參考(汗很大)
Ghost In The Rain/the HIATUS
詞/曲:細美武士
翻譯:Jayko
Along the master plan
沿著原本的計畫走下去
Heading to the barricade
就要碰到路障了
Diversity or skepticism falls into my brain
各式各樣的或懷疑的論點在我腦海裡產生
I rubbed it with the bow
我將它輕輕與琴弦磨擦
And I listened to the string
再傾聽弦的聲音
Then the whisper of the end
然後最終的輕語
Slipped into the dialogue
悄悄的滑進對話之中
I'm a ghost in the rain
我是雨中的鬼魂
The rainbow
那道彩虹
You can't discern
你無法辨認
I'm standing there
我是否正站在那兒
Ghost in the rain
雨中的鬼魂
The same old
一樣的老舊
You carry on
你繼續前進
The world will find you after all
這世界終究還會找到你的
Among the diagrams
根據圖解法表示
Consistency would be found
很快就會得到一致性
And a spectrum in desperation
而在絕望中的光譜
Leads me astray
使我偏離了正道
So stay uncivilized
所以停留在野蠻時期吧
Independence would remain
堅強和獨立會被記住
When deception is revealed
當欺瞞被揭發
Witness what's been jeopardized
證人的安危受到威脅
Diversity or skepticism falls into
各式各樣的或懷疑的論點產生
Falls into my brain
產生在我腦海裡
I'm a ghost in the rain
我是雨中的鬼魂
The rainbow
那道彩虹
You can't discern
你無法辨認
I'm standing there
我是否正站在那兒
I'm a ghost in the rain
我是雨中的鬼魂
The rainbow
那道彩虹
You can't discern
你無法辨認
I'm standing there
我是否正站在那兒
Ghost in the rain
雨中的鬼魂
The same old
一樣的老舊
You carry on
你繼續前進
The world will find you after all
這世界終究還會找到你的
留言列表