• Feb 02 Sat 2008 00:46
  • 盒子

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

非常好聽的老歌,很多人唱過。
我聽過的版本是洛史都華和阿妹的版本,我個人非常喜歡阿妹那繚繞的歌聲,帶著深深的憂慮悲傷,卻又像似還抱有希望一樣的埋怨著。
蜂先生有介紹樂團"Everything but the girl"的版本,歡迎大家去聽聽看!^^
http://blog.pixnet.net/spacebee/post/13826742
I don't want to talk about it
Lyrics:D.Whitten Music:D.Whitten Arranger:Ricky Ho

I can tell by your eyes
從你的眼眸裡我可以看得出來

That you probably been crying forever
你大概已經哭了一輩子了吧

And the stars in the sky don't mean nothing to you
而在夜空中的星星,對你不具有任何意義

They're a mirror
他們是你的倒影


I don't wanna talk about it
我不想再談這件事了

How you broke my heart
關於你怎麼摔碎了我的心

If I stay here just a little bit longer
如果我在這裡再停留一陣子

If I stay here won't you listen
如果我留下來是否你就會傾聽

To my heart,oh,oh,my heart
我的心,哦,我的心


If I stand all alone
如果我就這樣一直站著

Will the shadow hide the color of my heart
漆黑的影子是否就會將我心的顏色藏起?

Blue for the tears
淚水是湛藍的

Black for the night's fears
黑色是形容夜晚的恐懼

And the stars in the sky don't mean nothing to you
而在夜空中的星星,對你不具有任何意義

They're a mirror
他們是你的倒影


I don't wanna talk about it
我不想再談這件事了

How you broke my heart
關於你怎麼摔碎了我的心

If I stay here just a little bit longer
如果我在這裡再停留一陣子

If I stay here won't you listen
如果我留下來是否你就會傾聽

To my heart,oh,oh,my heart
我的心,哦,我的心


#### CITE FROM 'so61 Lyrics Bank' http://so61.com/

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


「噢,我忘了。」我臉上的笑容突然變得僵硬,而且十分勉強。
我忘了。
介紹這首我最喜歡的英式搖滾樂團Travis,我最喜歡的一首歌。
Why Does It Always Rain On Me?

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


噓!是秘密,不能說噢。
我其實是個不太會守秘密的人,總是會有一種東西卡在喉嚨的感覺;
所以我比較常用和完全沒相關的好朋有傾吐(當然是不具名啦),或是自己改個場景人物性別等等再帶過。
就算你發現了這個秘密,也別說噢。
現在我寧願就這樣,快

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


因為很好聽,不知道為什麼腦中不停迴轉著這首歌。
這張專輯非常值得買,真的。
引用自:http://tw.fooooo.com/watch.php?id=7291034
點進去有音樂聽噢。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

By Jayko
這段故事 會寫得很久
從烏雲一路寫到晴空
也許不再做 擁有翅膀飛翔的夢
留在原地 我選擇守候

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文引用自 singforfree - [紀念日]引用&帶回家,情人節有獎大放送!!


認識小豹是在大一的校際卡啦OK比賽上,我對她最深的印象是一身粉紅,尤其是那頂可愛的粉紅色毛帽。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


那時女孩用力的打了他一巴掌,我只是在旁邊看。
看著她又拿起桌上的奶茶狠狠朝他潑去,他潔白的長褲瞬間染成卡其色,我心裡第一個反應竟然是:啊,很難洗耶。

然後她大吼了一句,盈滿淚水的雙眼跟著主人就這樣奪門而出。
全咖啡店的人都盯著他看,而他咬了咬牙根,一副強忍怒氣的樣子從椅子上站起,轉身往廁所走去。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很狠但很實際的一首快歌。
Ellegarden - (Can't Remember) How We Used To Be
翻譯by Jayko
You said you are my match 
你說你是我合適的伴侶
But I don't think you are 
可是我根本不覺得你是
I don't think you get me back 
我不覺得你知道我在講啥
Why don't you see I have the smallest intrest in you 
你怎麼看不出來我對你的興趣超級超級小
I don't blame you for getting mad 
你要生氣我也不會怪你啦

You want me so bad 
你想要我想要的要死
That makes you crazy
那讓你整個發瘋了
 
But it doesn't matter 
但那根本不重要
'Cause it does not make any difference for me 
因為對我來講根本沒有差別
Hey break me if you can 
嘿,能傷害我你就來啊
You are someone I don't love until I die 
你只是一個我到死都不會愛的傢伙
I did but not anymore 
我曾經愛過,但再也不會了
Hey break me if you can 
嘿,能傷害我你就來啊
You are someone I don't mind 
你只是一個我根本不在乎的傢伙
Can't remember how we used to be 
我已經不記得我們以前是如何的了
I don't think you can imagine 
我不認為你能夠想像
You can't even guess how hard 
你連猜都猜不到那有多困難
How hard was to get over you 
從你造成的傷痛裡走出來
You're the one who departed 
是你說要分開的
I was just a kid to believe 
那時的我像個孩子般相信著
Whatever you promised to me then 
任何你給我的承諾
Now you want me so bad 
現在你想要我想得要死
That makes you sick 
那讓你生病了
So what ?
那又怎樣?
Is that my fault 
這又不是我的錯
It does not make any difference for me 
那對我來說根本沒有任何差別
Hey break me if you can 
嘿,能傷害我你就來啊
You are someone I don't l care until I die 
你只是一個我到死都不在乎的傢伙
I did but not anymore 
我曾經愛過,但再也不會了
Hey break me if you can 
嘿,能傷害我你就來啊
You are someone I don't mind 
你只是一個我根本不在乎的傢伙
Can't remember how we used to be 
我已經不記得我們以前是如何的了

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Both English and Chinese By Jayko
Hey dear
嘿,親愛的
If you don't see me when you're awake
如果你醒來之後沒有看見我
Don't be too sad
別太難過
I'm just leaving for another trip
我只是踏上了另一趟旅程

Hey dear
嘿,親愛的
Have you ever imagine there's a place
你有沒有想像過會有這種地方
Leave everything behind
能將一切拋在腦後
Just to lay down on the grass
就在草地上躺著
All the love and tears and dreams we used to made
所有我們擁有的愛、流過的淚和做過的夢
All the words you've ever told me I can't wait
所有你曾對我呢喃過的字句,我迫不及待
To smile
去微笑
To cross
去跨越
Hey dear it's not the end of the world
嘿,親愛的,這不是世界末日嘛
Maybe there's a tiny peices cashed on aside
或許表面上有一小塊崩塌了
But you know
但你知道的
And I know
而我也知道
It's okay
沒關係的
Hey dear it's not the end of the world
嘿,親愛的,這不是世界末日嘛
I can still smell your smell next to my nose
我仍然能在鼻尖聞到你的味道
And you know
而你知道的
And I know
我也知道的
You'll be okay
你會沒事的
They say time always healed
他們說時間能治癒一切
What can I say?
我能說什麼呢?
I've got no time to prove anyway
總之我已經沒有時間去證明了
All I can do is only pray
我能做的只有祈禱
Pray to God you'll be okay
對神祈禱,你會沒事的
Hey dear it's not the end of the world
嘿,親愛的,這不是世界末日嘛
Maybe there's a tiny peices cashed on aside
或許表面上有一小塊崩塌了
But you know
但你知道的
And I know
我也知道的
It's okay
沒關係的
Hey dear it's not the end of the world
嘿,親愛的,這不是世界末日嘛
I can still held your smile in my mind
我仍然能在心裡擁有你的笑容
And you know
而你知道的
And I know
我也知道的
You'll be okay
你會沒事的
Oh God, you'll be okay
噢,神啊,你會沒事的
--
其實這比「Last words」更像Last words, XD
不過我寫的很開心。
就是這種感覺吧。
你會沒事的...

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


 這是妹妹說喜歡他們的一首歌,酷哦。
 歌詞真的是很可愛,蠻機車的XDD 
 這讓我想到很久以前在電視上看到的一部電影,大意是在說嬰兒們在學會說第一個字之前其實是有自己的語言的;他們彼此能夠溝通,講話也很賤,老是在嘲笑那些把他們當無知小天使的無知大人們。整部片的主要Idea就是在說其實嬰兒的腦部發育很快,所以在他學會說第一個字之前精神和肉體上都處於開發極快的情況,而就有壞人把腦筋動到這些嬰兒頭上啦,想辦法把聰明的孩子們集中在一起,看來是做菁英教育,實則為不法用途。
 片名叫什麼我已經不記得了,不過我覺得這個Idea蠻有趣的,妹說她也看過,加上「波特萊爾的冒險」裡那個小妹也是牙牙學語其實也是罵大人罵得很兇XDDD,之後她們家妹妹對她童言童語的時候她都會懷疑是不是其實在罵她XDDDD 
 總之,希望大家喜歡這首歌!:D 

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。