ELLEGARDEN / Insane
Jayko + 雞小米 / Translated
I don't wanna see you cry
我不想看到你掉眼淚
I'm here next to you
我就在你身旁
Though you don't see me
雖然你看不見我
You wonder why your heart hurts so much
你不懂為什麼你的心這麼痛
You wonder why when the winds blows so hard
你不懂為什麼風要吹得這麼強烈
'Cause you're someone alive
因為你是活生生的人
You're someone alive
你還活著啊
You're someone alive today
你是在這一天,這一刻,活生生的存在於這個世界的人
ここにいて欲しい
Koko ni ite hoshii
単純にそう思うんだ
Tanjun ni sou omounda
こんな日は
Konna hi wa
みんな狂っていて
Minna kurutteite
君を裸にする
Kimi wo hadaka ni suru
They are all insane
太陽が燃えるような日には胸が痛む
Taiyou ga moeru you na hi ni wa mune ga itamu
そのわけは
Sono wake wa
君が生きている
Kimi ga ikite iru
君が生きている
Kimi ga ikite iru
君が生きているから
Kimi ga ikite iru kara
風が強く吹く日には胸が痛む
Kaze ga tsuyoku fuku hi ni wa mune ga itamu
そのわけは
Sono wake wa
君が生きている
Kimi ga ikite iru
君が生きているから
Kimi ga ikite iru kara
ここにいて欲しい
Koko ni ite hoshii
単純にそう思うんだ
Tanjun ni sou omounda
こんな日には
Konna hi wa
(我只是單純地想著
在這樣的日子裡
我希望你能在這裡
他們都瘋了
他們把你剝光
把你的一切都攤開在別人眼前
在每一個熱到像是會燒起來的大晴天裡
你會感覺到胸口灼熱地疼痛
那是因為
你還活著啊
你還活著啊
你還實實在在地活著啊
在每個刮起強風的日子裡
強風會吹得讓你感覺心在刺痛
那是因為
你還活著啊
你還活著啊
你還實實在在地活著啊
我只是單純地想著
在這樣的日子裡
我希望你能在這裡)
留言列表