這首歌也是變形金鋼2原聲帶中收錄的一首歌,今早上班的路上我一直在聽...
雖然這整張原聲帶我已經聽了一兩個禮拜,也有注意到這首歌,
但這還是第一次我認真去聽他的歌詞(發現還真口語化XD)
Hoobastank(譯名:好把戲)合唱團是今年夏天隨著聯合公園Linkin Park同行登台演唱,
兩支新生代流行搖滾樂隊(All American Rejects、Hoobastank)的其中之一;
我個人非常喜歡這首歌。
但他的歌詞... 可能會非常準的刺傷許多剛分手、或正準備分手的人= ="
請慎入~
I Don't Think I Love You / Hoobastank
Translated by Jayko
I wonder what you'll take from me today
我在想 今天你又會從我這裡奪走什麼呢
Sanity or just my breath away
我的理智嗎 或者乾脆奪走我的生命
It's hard to say
這很難說
Impossible for me to tell
我怎麼可能說的出口
We're always walking on eggshells
我們的關係總是如履薄冰
Who you're going to be from day to day today
日復一日之後 今天的你會變成怎樣呢
I wish that we could go back
我多希望我們能過到過去
To what we were before
回到曾經的我們
But I don't think that I love you anymore, anymore
但我想,我已經無法再繼續愛你了
Wonder why it is that you don't see
我在想你到底是缺少了什麼
What you've changed since we first met
從我們第一眼之後你哪裡改變了
And how much that is killing me
而那又是怎樣的剮殺著我
I know that I will always miss
我知道我將會永遠懷念
The butterflies of our first kiss
我們初吻時飛舞在身邊的蝴蝶
And how you use to smile so easily
而你總是能那麼輕易的露出的 淺淺微笑的弧線
I wish that we could go back
我多希望我們能過到過去
To what we were before
回到曾經的我們
But I don't think that I love you anymore, anymore
但我想,我已經無法再繼續愛你了
It's too hard to keep pretending
要再繼續偽裝實在太難了
It's too hard to ignore
要假裝不知道也已經不可能
But I don't think that I love you anymore, anymore
但我想我已經不再愛你了,再也不了
I'm sorry, I'm sorry
我很抱歉,我很抱歉
I never thought that it will come to this
我從來沒有想過事情會變成這樣
I know we'll never get back
我知道我們永遠也回不去了
To how we were before
回到當初我們曾有過的
Cuz I know that I don't love you anymore
因為我知道我再也無法愛你了
It's too hard to keep pretending
要再繼續偽裝實在太難了
It's too hard to ignore
要假裝沒發現也已經不可能
But I know that I don't love you anymore, anymore
但我想我已經不再愛你了,再也不愛了
I'm sorry...
我很抱歉...
留言列表