當然,事情沒有傻孩子阿山想得那麼簡單。
  聽過小祈彈琴之後,就算完全不會鋼琴的阿山也聽得出來小祈真的很厲害... 在古典樂上。
  要她彈簡單的流行樂鋼琴伴奏... 基本上來說是難不倒她,雖然吉他譜她看不懂,但簡譜跟根音和絃給她、她的試奏能力是一等一的強,在一些過門處加入即興變奏也是基本功,不過要她為一首編曲加進鋼琴旋律... 只看見她又張著可愛的o型小嘴,呆呆的看著你。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Heartache/ ONE OK ROCK
Translated/ Jayko
   

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

[不明究理]/Jayko

你說的很明白 我都聽到了
再多的為什麼 總歸一句不適合

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hello/Adele
Translated/Jayko
 
Hello, it's me
嗨,是我

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


咳嗯。我發現我的部落格開這麼久,最近這幾年來還真的都沒什麼提到自己的事欸...
以前沒那麼習慣用FB的時候還很常會想到什麼就來這邊報告一下,現在有FB真的發過一行近況就當講過了,好多事情都沒有好好的記錄下來,現在想想真的是蠻可惜的。

總之,2015年11月,奇克拿樂團的第一張Full album,終於發行了。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[But what]/Jayko

也許不用記得了
Maybe there's no need to remeber

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Kick Me/Sleeping With Sirens
Translated by Jayko

 

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[MONOEYES/Remember Me]
作詞:Takeshi Hosomi
作曲:Takeshi Hosomi
中譯:Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

MONOEYES/Just A Little More Time
 
作詞:細美武士
作曲:細美武士
英文歌詞提供: ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
中譯:Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MONOEYES / My Instant Song
作詞:細美武士
作曲:細美武士
英文歌詞提供: ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 
中譯:Jayko

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  可以的話,小祈願意用所有家當換一張AW告別演唱會的門票。
  但一方面,她完全不會日文、不知道怎麼用網站買票,另一方面,門票開賣3分鐘內就賣光了。
 
  她捧著滑鼠,呆呆的坐在螢幕前面,感覺胸腔裡空空如也。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

潔小摳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。