close
在現在這個英文已經是必備的時代,大家應該多少都有取過英文名字吧?
就連公車司機車後面的名牌也要寫英文名字哦!
當時也看過不少有趣的名字,像是Supaerman(超人?!)、LaoChang(老張?!)...
不知道有沒有人對自己的英文名字不太滿意、一直想改名的呢?
我知道一定很多人會疑惑:ㄟ? 不是Jayko嗎??
不好意思,事實上應該是沒有Jayko這個英文名字的,
有男生的名字Jackal,或是Jacob,這幾年才在搜尋引擎裡找得到Jayko這個名字,
都是些了不起的人物耶! (有我很久以前貼的南美洲歌手,還有什麼土木學博士,
更扯的是還有Jayko Film、Jayko photography之類的片廠啊、攝影寫真店的)
我比較傻眼的是前幾年樂高出了個小騎士人偶就叫做Jayko(還蠻醜的)。
為什麼我會叫做Jayko呢?這個問題被很多朋友問過,我就在這裡一次解釋吧;
其實那是因為小學大概五六年期的我,正在著迷於漫畫、以後想當漫畫家的年紀,
對於日本漫畫完全是崇拜到不行。
日本女孩子的名字常常是什麼子什麼子的(洋子、奈奈子,諸如此類),
潔小摳就覺得,要取個日文名字當筆名比較帥!!
加上我的名字最後一個字就是"潔",所以就打算叫做「潔子」。
當時不知是哪個朋友告訴我,日文的"子"發音就是"ko",
啊沒人知道潔怎麼發音,也沒去認真考慮這個問題,
「潔子」就自動變成了「Jayko」...
一直到我國一時有個會日文的朋友心血來潮問了我為什麼要叫Jayko,
我才知道原來真的「潔子」的日文發音應該是「Ketsuko」......
啊可是已經用習慣啦。
算了=_=||||.............
所以雖然大家Jayko、Jayko的叫得很習慣,
但其實它既不是英文名字,也不是日文名字,
只能算說是個暱稱吧XD
我的英文名字是三年級時去何嘉仁補習的時候我娘取的,
之前她和我爹還沒事為了這個名字到底是要發/ ' fobi / 還是/ ' fibi / 而大吵一架,
非常無聊,有夠幼稚。
正確發音是~ / ' fibi /,爹,不要鐵齒,那個爛網站寫錯了。
我對這個名字是沒什麼意見,是聖經裡一個教會姊妹的名字,
小咖一個,有記載沒下文,總之就是個名字有出現在聖經裡的人。
但去查字典會發現,這個名字是「月亮女神」的意思。
哦! 很美吼! 和我很不搭吼!
只是我覺得蠻好笑的,我娘很得意她取得很好,但基督教不是一神論嗎,
哪來個月亮女神,怎麼妳還是這麼開心= =|||||
好啦,小寫的p開頭會被翻成加拿大野雁之類的,我不是很清楚的記得了。
Phoebe這個名字沒什麼不好,只是會有些困擾;
我的中文名字中間有個字已經很難唸,十個裡有一個會唸就要偷笑了,
英文名字還又給我取這種人家一看會有點難發音的名字,實在是很欠揍。(娘妳故意整我吧?中英文都妳取的耶!)
還有美國一個很有名的影集「六人行(FRIENDS)」裡有一個瘋瘋癲癲的角色,
她有在P.S.我愛妳裡出現過,就是找如意郎君找半天最後真的給她找到那個女生,
她不管在哪都是演這種個性的角色,我懷疑她本人根本也是這樣。
六人行裡的她沒事不開心會拿吉他出來亂彈,
然後唱著根本不合和絃的歌曲、配上完全是發洩用的歌詞。
P.S.我愛妳的她會直盯著男人的屁股看,
然後轉過來對朋友們說,嘿!好性感的小屁屁...
不管是哪種,當妳在自我介紹說hI我是Phoebe的時候,有人對妳說:
哦!六人行裡那個Phoebe嗎?
都還蠻尷尬的=_=
不過遊學團認識的朋友通常也還是叫我Phoebe啦,
還有公司裡比較不常和我聊天的也會這樣叫。
可是最近比較會聊天的那群故意給我叫什麼肥比,真難聽=_=
說到這裡,今天和部門的人聊skype的時候,有位英文名稱A開頭的男生說他想換英文名字。
原因很簡單,他叫Alan,大家一律叫他A人......
A:我來換個S開頭的英文名字好了,可以當聖人。
結果同事們分分發表建議。
保父大人:Silly不錯。
我:Sissy也不錯。
不知道這兩個字啥意思的朋友可以去查。
(好啦,我知道你們懶的查。上為"蠢蛋",下為"娘娘腔"。)
J:Superman、Stranger...
不好笑,大家各自忙自己的事。
結果這時J先生來了個神來一筆。
J:........sula
小白:sula一票
保父大人:sula兩票
我:sula三票
捷克:sula四票
講到這裡已經笑翻了,沒想到還有更好笑的。
這傢伙姓蘇。
J:Sula Su_YA!
我:俗臘俗.................
這下已經全Team在辦公室裡憋笑了,A先生開始真的考慮。
A:....所以是要A好還是sula好呢....
我:如果你很sula就當sula,如果你很a就當a。
你覺得呢?(笑)
小白:A-Sula?
..............嗯,很好,禮拜五下午真的是很歡樂。
全站熱搜
留言列表