Iridescent(虹彩光輝)/Linkin Park
Translated/Jayko 

 


When you were standing in the wake of devastation
當你站在毀天滅地的荒蕪之中

When you were waiting on the edge of the unknown
當你在未知的邊緣懸蕩

And with the cataclysm raining down
隨著接踵而至的災難

Insides crying 'Save me now,'
內心哭喊著:「救救我吧!」

You were there, impossibly alone
你站在那裡,不可置信的孤獨一人
 

Do you feel cold and lost in desperation?
絕望中的你,是否感到寒冷又不知所措?

You build up hope, but failure's all you've known
你嘗試著建立一點希望,但你擁有的只是挫折

Remember all the sadness and frustration
一一細數那些悲傷與困惑

And let it go...
然後將它們放下

Let it go...
讓它們過去
 

And in a burst of light that blinded every angel
在那道連天使都無法直視的強光之下

As if the sky had blown the heavens into stars
彷彿天堂被吹散成點點星光

You felt the gravity of tempered grace
你感受到溫柔恩典的感召

Falling into empty space
墜入虛無的空間裡

No one there to catch you in their arms
沒有人接住你,將你緊擁入懷
 

Do you feel cold and lost in desperation?
絕望中的你,是否感到寒冷又不知所措?

You build up hope, but failure's all you've known
你嘗試著建立一點希望,但你擁有的只是挫折

Remember all the sadness and frustration
一一細數那些悲傷與困惑

And let it go...
然後將它們放下

Let it go...
讓它們過去
 

Do you feel cold and lost in desperation?
絕望中的你,是否感到寒冷又不知所措?

You build up hope, but failure's all you've known
你嘗試著建立一點希望,但你擁有的只是挫折

Remember all the sadness and frustration
一一細數那些悲傷與困惑

And let it go...
然後將它們放下

Let it go...
讓它們過去

Let it go...

讓它們過去


Let it go...
讓它們過去

Let it go...
讓它們過去 

Let it go...
讓它們過去 

Do you feel cold and lost in desperation?
絕望中的你,是否感到寒冷又不知所措?

You build up hope, but failure's all you've known
你嘗試著建立一點希望,但你擁有的只是挫折

Remember all the sadness and frustration
一一細數那些悲傷與困惑

And let it go...
然後將它們放下

Let it go...
讓它們過去

創作者介紹

純真年代

潔小摳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()