close

最近在看求婚大作戰... 對啦,我知道有夠舊的日劇了,
但小摳我就是那種很不喜歡某個時間被綁定一定要做某件事的人,
所以我很少追什麼電視劇、影集之類的,因為我常會忘記時間到了要去看,
然後一直漏一直漏,到最後就追不上、懶得看了一3一

總之求婚大作戰是咪兔很喜歡的一部日劇(但他也是好幾年前看的了),
所以我們最近正在一起重看=3=

正巧今天我在聽音樂的時候,Random到這首歌...
聽著聽著突然覺得這首歌還蠻適合當片尾曲的耶!

(當然,原片尾曲桑田佳祐先生的明日晴れるかな當然是不可取代的經典,
 只是這首歌的”氣氛”讓我覺得很適合而已XD)

那麼我可是先說,潔摳我是完全不會日文來著,
所以歌詞裡參雜的日文... 我幾乎是用各家翻譯軟體綜合之後的結論=3=
錯誤率極高,我絕對不負責,請不要找我,謝謝(遮臉

現場live表演高音質影片

Wherever you are - ONE OK ROCK
作詞:Taka 作曲:Taka

I'm telling you
讓我來告訴你吧

I softly whisper
讓我輕聲傾訴

Tonight tonight
今晚,今晚

You are my angel
你是我的天使


愛してるよ(Aihshiteru yo)
我好愛你

2人は一つに (Futari wa hitotsu ni)
兩個人合而為一

Tonight tonight
今晚,今晚

I just say…
讓我傾訴...

 

Wherever you are, I'll always make you smile
無論你在哪裡,我永遠都會守護你的笑容

Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡,我永遠都會陪伴著你

Whatever you say,君を思う 気持ち(kimi wo omou kimochi)
無論你說了什麼,我都能感受到你真正的心情

I promise you "forever" right now
我現在就向你承諾,直到永遠

Wherever you are, I never make you cry
無論你在哪,我永遠不會讓你哭泣

Wherever you are, I never say goodbye
無論你在哪,我永遠不會和你道別

Whatever you say, 君を思う氣持ち
無論你說了什麼,我都能感受到你真正的心情 




I don't need a reason
我不需要理由

I just want you baby
我就是要你,寶貝

Alright alright
就這樣

Day after day
一天又過一天


この先長いことずっと (Kono saki nagai koto zutto)
從很久以前開始

どうかこんな僕とずっと (Douka konno boku to zutto)
我就想一直和你在一起

死ぬまで (Shinu made) stay with me
直到死亡來臨前,都在彼此身邊

We carry on…
我們會一直走下去


Wherever you are, I'll always make you smile
無論你在哪裡,我永遠都會守護你的笑容

Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡,我永遠都會陪伴著你

Whatever you say,君を思う 気持ち(kimi wo omou kimochi)
無論你說了什麼,我都能感受到你真正的心情

I promise you "forever" right now
我現在就向你承諾,直到永遠


Wherever you are, I'll always make you smile
無論你在哪裡,我永遠都會守護你的笑容

Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡,我永遠都會陪伴著你

Whatever you say,君を思う 気持ち(kimi wo omou kimochi)
無論你說了什麼,我都能感受到你真正的心情

I promise you "forever" right now
我現在就向你承諾,直到永遠


僕らが出逢った日は2人にとって 一番目の記念すべき日だね
(Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichiban me no kinen no subeki hi da ne)
一起出遊時的大晴天,就是我倆的第一個紀念日

そして今日という日は2人にとって 二番目の記念すべき日だね
(Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte niban me no kinen no subeki hi da ne)
到了此時,合而為一的我們,擁有了第二個紀念日


心から愛しい人
(Kokoro kara itoshii bito )
打從心裡去愛的人

心から愛せる人
(Kokoro kara aiseru hito)
誠心誠意去愛的人

この僕の愛の真ん中には
(Kono boku no ai no mannaka ni wa)
在這個我的愛情中心

いつも心(きみ)がいるから
(itsumo kimi ga iru kara)
始終都是你

Wherever you are, I'll always make you smile
無論你在哪裡,我永遠都會守護你的笑容

Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡,我永遠都會陪伴著你

Whatever you say,君を思う 気持ち(kimi wo omou kimochi)
無論你說了什麼,我都能感受到你真正的心情

I promise you "forever" right now
我現在就向你承諾,直到永遠


原文歌詞轉載自※Mojim.com 魔鏡歌詞網

arrow
arrow
    全站熱搜

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()