Answer

演唱:Sarah McLachlan
專輯:Afterglow
翻譯:Jayko

I will be the answer
我會成為那個答案

At the end of the line
在抵達終點線時

I will there for you
我會為你守候

While you take the time
當你正在經歷一切的時候

In the burning of uncertainty
當不安燃燒著你

I will be your solid ground
我會做你堅固的磐石

I will hold the balance
我會維持平衡

If you can't look down
如果你無法往下看的話


If it takes my whole life
如果需要用盡我的一生

I won't break, I won't bend
我不會壞損,我不會屈服

It will all be worth it
一切都會是值得的

Worth it in the end
在盡頭的收穫


『Cause I can only tell you what I know
因為我只能告訴你我所知道的

That I need you in my life
就是我需要你在我的生命裡

And when the stars have all gone out
而當所有的星星都躲起來了

You'll still be burning so bright
你依舊會燃放那樣的光明


Cast me gently
溫柔的將我蛻去

Into morning
在清晨

For the night has been unkind
為了夜晚那麼不仁慈的

Take me to a
帶我去一個

A place so holy
一個那樣神聖的地方

That I can wash this from my mind
我就能將這些從我心靈洗去

The memory of choosing not to fight
有關於不再想奮戰的一切記憶


If it takes my whole life
如果需要用盡我的一生

I won't break, I won't bend
我不會壞損,我不會屈服

It will all be worth it
一切都會是值得的

Worth it in the end
在盡頭的收穫


『Cause I can only tell you what I know
因為我只能告訴你我所知道的

That I need you in my life
就是我需要你在我的生命裡

And when the stars have all gone out
而當所有的星星都躲起來了

You'll still be burning so bright
你依舊會燃放那樣的光明


Cast me gently
溫柔的將我蛻去

Into morning
在清晨

For the night has been unkind
為了夜晚那麼不仁慈的


英文:轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
中文:Jayko翻譯


這是一首很好聽很好聽的歌,好像電影配樂用過很多次的樣子...
不知道是哪部電影,但肯定是很哀傷的。印象中有人死去。
很好聽的一首歌...

Cast me gently...

arrow
arrow
    全站熱搜

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()