close
這首歌可以算是他們的代表作吧,十分好聽有特色。
上次在米爺家看到他們自己惡搞版的MTV我都笑到快吐了XD

整個就是白爛! 據說是為了證明他們真的是Punk團,但我不懂這個Punk精神的點在哪!
我都快變成那個鼓手的Fans了,實在是太恐怖又爆炸性的好笑啦XDDDD


Ellegarden - Space Sonic



Insane
這真是太荒謬了

I feel ashamed when the morning comes
當早晨來臨,我感到恥辱

And I hate to breathe
我多痛恨還能夠呼吸

Guilty
充滿罪惡感

No doubt I am
沒錯我的確如此

Please tell me how to come clean again
拜託誰來告訴我,怎麼能再洗淨我自己吧


Spaceship
太空船

Go fuck the stars
去上那些星星吧!!

When the night falls down they shine on me
當夜幕低垂,星光也將落在我身上

Have you ever felt this way
你是否曾經有過這種感覺

Like you are the worst mankind on the planet earth
就好像你是全星球上最糟糕的物種一樣


Don't even ask why I'm standing here
拜託連我為什麼要站在這裡都別問

I found a piece of me
我發現有一小塊的我

It is still left in you
還被留在你那裡

It's very cheap but cute emotion
這是一種非常廉價卻又可愛的情感

I wish you were here
我竟然希望你在這裡

'Cause I found the way to live with that
因為我發現要和它共存活的方式

I'm not going anywhere
我不打算離開這裡

I thought you'd only make me weak
我以為你的存在只會讓我越來越軟弱

That's wrong
但我錯了

I knew it all and you knew it all
我們全都心知肚名

that it's never gonna work
這永遠不可能實現的

To wait for someone who could stop this rain
等待著某人可以停止這場大雨

It just rains
只是一場雨而已


Watching
重覆的看著

The same old dream
那場不變的舊夢

A mailing car runs over me
一台郵車將我碾過去

Have you ever felt this way
你是否曾經有過這種感受

Like you are the most useless on the planet earth
好像你是全星球最沒用的物種一樣

Don't even ask why I'm standing here
連我為什麼站在這裡都別問

I found the shiners of my own
我找到讓自己發光的方法了

A fantasy Good memories
一場幻想,所有美好的回憶

It's very cheap but cute emotion
一種非常廉價卻可愛的情緒

I wish you were here
我竟然希望你在這裡

'Cause I found the way to live with that
因為我找到如何和它共生的方法

I'm not going anywhere
我並不打算離開這裡

I thought you'd only make me weak
我以為你的存在只會讓我越來越軟弱

That's wrong
但我錯了

I knew it all and you knew it all
我們全都心知肚名

that it's never gonna work
這永遠不可能實現的

To wait for someone who could stop this rain
等待著某人可以停止這場大雨

It just rains
只是一場雨而已

It just rains
只是一場雨而已


Maybe there's no one who is perfect
也許這世界上沒有人是完美的

But who wants to be anyway
但還是有人無論如何想成為完美的

Maybe there's no one who is perfect
也許這世界上沒有人是完美的

But who wants to be anyway
但還是有人無論如何想成為完美的


'Cause I found the way to live with that
因為我找到如何和它共生的方法

I'm not going anywhere
我並不打算離開這裡

I thought you'd only make me weak
我以為你的存在只會讓我越來越軟弱

That's wrong
但我錯了

I knew it all and you knew it all
我們全都心知肚明

that it's never gonna work
這是永遠不可能實現的

To wait for someone who could stop this rain
等待著某人可以停止這場大雨

It just rains
只是一場雨而已
arrow
arrow
    全站熱搜

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()