close


和這首歌的緣份很奇妙,是在和潘小亮從美麗華看完電影出來之後,在深夜十一點多的摩天輪前聽到的。

很可惜播放的人並不知道這首歌是誰唱的,只說是有人拿CD來就放了,而更奇妙的是,那張「合輯」裡盡是一些我超喜歡的歌──Avril的I'm with you、Lene和啷噹六便士的Kiss me、還有一些我可能聽過、可能沒聽過的,卻非常合我口胃的音樂。

真想認識這個人(笑)

總之,靠著零星的單字、我勉強記下幾句歌詞,並在網上找到了這首歌。
非常非常巧合的是,和The Fray的How to save a life一樣,它也出現在「急診室的春天」影集裡。
真是太巧,太感動,太美太好聽了........

請大家好好欣賞(:





Chasing Cars (Snow Patrol)


We'll do it all 
我們都會完成的。

Everything 
每件事情。

On our own 
就靠我們自己。


We don't need 
我們不需要

Anything 
任何事情,

Or anyone 
或任何人。

If I lay here 
如果我躺在這裡,

If I just lay here 
如果我就這樣躺在這,

Would you lie with me and just forget the world 
你是否會躺在我旁邊,並將這個世界遺忘?

I don't quite know 
我不太知道

How to say
該怎麼表達, 

How I feel 
我的感受...

Those three words, 
那三個字,

are said too much 
太常被說出口了,

they're not enough 
但它們並不足以...。


If I lay here 
如果我躺在這裡,

If I just lay here 
如果我就這樣在這裡躺下,

Would you lie with me and just forget the world 
你是否會就在我身旁躺下,並將這個世界遺忘?


Forget what we're told 
忘了人們怎麼告訴我們的,

Before we get too old 
在我們變得太老之前,

Show me a garden that's bursting into life 
帶我去綻放著生命花朵的庭園吧。

Let's waste time 
就樣這虛度光陰罷。

Chasing cars 
追逐著在我們腦海裡,

Around our heads 
奔馳的列車...

(In album version but not in music video) 

I need your grace 
我需要你的恩賜

To remind me 
來提醒我

To find my own 
去追尋我自己

If I lay here 
如果我躺在這裡,

If I just lay here 
如果我就這樣在這裡躺下,

Would you lie with me and just forget the world 
你是否會就在我身旁躺下,並將這個世界遺忘?

Forget what we're told 
忘了人們怎麼告訴我們的,

Before we get too old 
在我們變得太老之前,

Show me a garden that's bursting into life 
帶我去綻放著生命花朵的庭園吧。

All that I am 
所有的我,

All that I ever was 
和所有曾經的我,

Is here in your perfect eyes 
在你完美的雙眸之中,

They're all I can see 
就是我所能看見的全部。

I don't know where 
我不知道是哪裡

Confused about how as well 
讓我們迷惑並且混亂了

Just know that these things 
我只知道這些些事情

Will never change for us at all 
永遠不會為了我們而改變

If I lay here 
如果我躺在這裡,

If I just lay here 
如果我就這樣在這裡躺下,

Would you lie with me and just forget the world 
你是否會就在我身旁躺下,並將這個世界遺忘?


相關網頁:http://blog.xuite.net/rachelchin/mydiary/10012171



arrow
arrow
    全站熱搜

    潔小摳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()